JAIN
STUTIs[1]
darshanam svarga – sopānam, darshanam
moksha – sādhanam
Even the heavenly Gods revere Tirthankar Bhagavān. Sincere obeisance
to the idol of Tirthankar Bhagavān destroys all sins. It is the first step
towards attaining heaven and obeisance to the idol of Tirthankar ultimately
leads to liberation
mangalam bhagavāna veero, mangalam gautama
prabhu,
manglam sthūlibhadrādyā, jaina dharmo’stu
mangalam
Bhagavān Mahāveer is auspicious. Ganadhar Gautam Swāmi is auspicious
Sthūlibhardra and all true ascetics are auspicious. Jain dharma (way
of life) is auspicious
arhanto bhagavanta indramahitāh, siddhāScha
siddhisthitā,
āchāryā jinashāsanonnatikarā, poojyā
upādhyāyakāh,
shree siddhānta – supāthakaa munivarā,
ratnatrayārādhakāh,
panchai te parameShthinah pratidinam,
kurvantu vo mangalam
The Lord Arihants (Omniscients) who have been worshipped by Indra
(King of heavenly beings), the liberated souls who are the Siddhas (who reside
in Siddhashilā – top of the universe), the heads of the religious order (Āchāryas)
who reinforce the fourfold[3] order established by
the Jinas, the revered Upādhāyas who are well versed in and the true teachers
of the holy scriptures, the Sādhus (and Sādhavis) (Ascetics) who are the
followers of the true path of liberation (bearers of the three jewels[4]). May all these five entities
(beings) bestow blessings everyday and make your day auspicious
chattāri mangalam, arihantā mangalam
siddhā mangalam, sāhū mangalam
chattāri loguttamā, arihantā loguttamā
siddhā loguttamā, sāhū loguttamā
kevalipaNNatto dhammo loguttamo
chattāri saraNam pavajjāmi
arihante saraNam pavajjāmi
siddhe saraNam pavajjāmi
sāhū saraNam pavajjāmi
kevali paNNatam dhammam sharaNam pavajjāmi
There are four auspicious beings/entities in the universe; the
Arihantas are auspicious;
The Siddhas are auspicious; the Sādhus are auspicious;
The dharma explained by the omniscient is auspicious
There are four supreme beings/entities in the universe; the Arihantas
are supreme;
The Siddhas are supreme; the Sādhus are supreme;
The dharma explained by the omniscient is supreme
I take refuge in the four beings/entities of the universe; I take
refuge in the Arihantas;
I take refuge in the Siddhas; I take refuge in the Sādhus;
I take refuge in the dharma explained by the omniscient
tubhyam namastribhuvanārtiharāya
nātha
tubhyam namah kshititalāmalabhūShaNāya
tubhyam namastrijagatah parameshwarāya
tubhyam namo jina bhavodadhishoShaNāya
O Lord, I bow down to you who are the remover of all the misery of
the three worlds[6]
O Lord, I bow down to you who are the adorable ornament on the face
of the earth
O Lord, I bow down to you who are the supreme being of the three
worlds
O Lord, I bow down to you Jina who are the destroyer of the endless
cycle of birth and death
sarva mangala māngalyam,
sarva kalyāNa kāraNam
pradhānam sarva dharmāNām
jainam jayati shāsanam
The Jain darshan (faith) and Jain dharma (way of life) are the most
auspicious of all. They are the cause of the ultimate bliss (moksha) for all.
They are the best and greatest among all religious philosophies. May the Jain
darshan/dharma be victorious!
upasargā kshayam yānti,
chhidyante vighnavallayah
manah prasannatāmeti,
poojyamāne jineshware
All the troubles disintegrate, the shackles of obstacles break, the
mind achieves a blissful state wherever and whenever the Lord Jineshwaras are
worshipped
shivamastu sarvajagatah, parahitaniratā
bhavantu bhūtagaNāh
doShāh prayāntu nāsham, sarvatra sukhee bhavatu lokah
May the entire universe attain bliss; may all beings be oriented to
the interest of others; let all faults be eliminated; and may people/beings be
happy everywhere
khāmemi savvajeeve, savve jeevā
khamantu me
mitti me savva bhuesu, veram majjha na
keNaï
I forgive all souls; let all souls forgive me; I am on friendly terms
with all; I have no enmity towards anyone
In the Mombasa Jain Derāsar there are pratimās (idols) of 5
Tirthankar bhagavān namely:
Rushabhdev (1st), Shāntināth (16th), Nemināth
(22nd), Pārshvanāth (23rd) and Mahāveeraswāmi (24th).
The following 5 stutis are for each of them respectively:
ādimam
prithiveenātham ādimam niShparigraham
ādimam
teerthanātham cha ruShabhaswāminam
stumah
We worship Bhagavān Rushabhdev, who was the first king of the planet
earth, who was the first to renounce everything (became a sādhu) and who was
the first Tirthankar (of the current descending time cycle)
sudhāsodara vāgjyotsnā
nirmaleekruta ding’mukhah
mruglakshmā
tamahshantyai shāntināthajino’stu vah
We worship Bhagavān Shāntināth (whose emblem is a deer), whose
speech is sweet like nectar, whose speech destroys ignorance and gives
knowledge and whose speech enlightens and makes the whole world clear like the
full moon
yaduvamshasamudrenduh karmakakshahutāshanah
ariShtanemirbhagavān
bhūyādvo’riShtanāshanah
We worship Bhagavān Nemināth who was born in the yādav family. He
was for them just like the full moon which enlightens the sea in a powerful
way. May Bhagavān Nemināth, who is like the fire which destroys all karmas,
destroy all problems and be auspicious to all
kamathe dharaNendre cha svochitam
karma kurvati
prabhustulyamanovruttih pārshvanātha
shriye’stu vah
We worship Bhagavān Pārshvanāth who, whilst in meditation, maintained
perfect equanimity towards both Kamath[7] and DharaNendra both of whom did
deeds according to their karma. May
Bhagavān Pārshvanāth be beneficial in increasing your wealth of knowledge
shreemate veeranāthāya
sanāthāya’dbhūtashriyā
mahānandasarorāja
marālāyārhate namah
We worship and bow down to Bhagavān Mahāveeraswāmi who possesses
wonderful and marvelous wealth (i.e. not monetary, but that wealth which no one
but Tirthankars have) and who is worthy of worship and is like a royal swan in
the ocean of peace
sarasa shānti
sudhārasa - sāgaram shuchitaram guNaratna - mahāgaram
bhavika – pankaja - bodha divākaram
pratidinam praNamāmi jineshwaram
Jineshwara is an ocean of nectar of love and peace. He is
the purest of the pure. He is the repository of great (jewel-like)
qualities. He is the sun who makes the lotus of prosperity bloom. I
offer my prostrations to Jineshwara every day
jinerbhakti jinerbhakti jinerbhakti
dine dine
sadāme’stu sadāme’stu
sadāme’stu bhave bhave
anyathā sharaNam nāsti
tvameva sharaNam mama
tasmāt kārūNyabhāvena raksha raksha jineshwara
May I have uninterrupted devotion
every day and always to Jineshwara in every birth that I may get.
Jineshwara, I have none else to give protection; you alone are my
refuge. So, have mercy upon me and save me (protect me)
dādā tāree mukh mudrāne,
amiya najare nihādee rahyo,
tārā nayanomāthee
jharatun, divya tej hun jheelee rahyo,
kshaNabhar ā
sansār nee māyā, tāree bhaktimān
bhūlee gayo,
tuj murtimān
mast baneene, ātmik ānand māNee rahyo
I look at your countenance (facial expression) with sweet love. I
absorb the divine radiance flowing from your eyes. For a moment, I forget the
illusions of this world while doing your devotional worship. I experience inner
bliss by being absorbed in your idol/image
he! prabhu ānandadātā,
gyān hamako deejiye,
sheeghra sāre
avaguNoko, door hamase keejiye,
leejiye hamako sharaName, ham sadāchāree
bane,
bhramachāree
dharma rakshaka, veer vratadhāree bane
O Lord, thou, who are the giver of happiness, give us knowledge.
Take away all bad habits from us. Take us in your refuge and may we have good
conduct. May we take the pledge to be in pursuit of divine knowledge and protect
dharma
dayā sindhu dayā
sindhu, dayā karajo dayā
karajo,
have ā zanjeeromānthee,
mane jaldi chhuto karajo,
nathee ā tāp sahevāto, bhabhūkee karma ni jwālā,
varsāvee premanee dhārā,
hridayanee āg bujhavajo
O! ocean of compassion, be compassionate to me. Free me from this
bondage of life and death. I can no longer bear this heat of the fire of
‘karmas’ (actions). Extinguish the burning fire in my heart by showering upon
me endless love
antar nā ek kodiyāmān
deep bade chhe jhānkho,
jeevan nā
jyotirdhar ene nishadin jalato rākho,
ūnche ūnche udavā māte
prān chāhe chhe pānkho,
tujne odakhu nāth
niranjan, evi āpo ānkho
Somewhere in my heart there is a faint light. O! Light of my life, always
keep the light burning. This soul desires wings to scale new heights. O Lord,
Give me the vision to know you
prabhu ādishwara shānti
nemijina ne shree pārshvaveera prabhu
e pānche jinarāja
āj praNamu hete dharee he vibhu
I bow down today to the 5 Jineshwara Bhagavān - Rushabhdev (1st),
Shāntināth (16th), Nemināth (22nd), Pārshvanāth (23rd)
and Mahāveeraswāmi (24th) with love
āvyo
sharaNe tamārā jinavara karajo āsh
pūree amāree
nāvyo bhavapār
māro tum viNa jagamā sār le koNa māree
gāyo jinarāj āje
harakha adhikathee param ānandakāree
pāyo tum darsha nāshe
bhavabhav bhramaNā nāth sarve amāree
O Lord, I have taken refuge in you. Fulfil our desires. I have not
been able to free myself from this cycle of life and death. Who else will take
care of me apart from you? I have worshipped you today with extreme joy, O
Lord, the giver of supreme happiness. Having had sight of you, O Lord, may we be liberated from this cycle of life
and death
purāyo hansa pinjar maan udeene
kyaan have jāshe
bhale sāro agar buro nibhāvyo
tem nibhavaje
karun pokār
hun tārā japun chhun rātadin
pyārā
vinantee dhyānamaan
laïne duhkhee ā bāl reejhavaje
I am stuck in the worldly struggles and the cycle of life and death
– where shall I go?
I may be good or bad (have good conduct or bad conduct), take care
of me as you always have
I sing your praises and worship you, O dear one, day and night
Take note of my request and give solace to this child of yours
Namaskaara (Navakaara) Mahaamantra
|
|
Namo ArihantāNam
|
I bow to the Arihantas (Tirthankars)
(the perfected/enlightened souls)
|
Namo SiddhāNam
|
I bow to the Siddhas (liberated
souls)
|
Namo ĀyariyāNam
|
I bow to the Āchāryas (heads of the
Jain congregation – religious leaders)
|
Namo UvajjhāyāNam
|
I bow to the Upādhāyas (the
religious teachers)
|
Namo Loë SavvasāhūNam
|
I bow to all Sādhus and Sādhavis
(those who have taken renunciation - ascetics)
|
Eso Pancha Namukkāro
Savva PāvappaNāsaNo
|
These five salutations (to the 5
types of great souls) are capable of destroying all the sins
|
MangalāNan
Cha Savvesim
Padhamam Havaï Managalam
|
This is the holiest of all Mantras,
the most auspicious of all benedictions
|
[1] A Stuti is a prayer/verse sung in
praise of a God or Goddess or of the Jain Dharma and its principles
[2] The letter ā is pronounced as a long ‘a’ and is pronounced as
‘aa. The letter ū is pronounced as long ‘u’ and
is pronounced as ‘oo’
[3] The fourfold
order comprises the Monks and Nuns (ascetics) and Shravaks and Shravikas (lay
followers)
[5] A capital N
in the middle of a word means it is the ‘aNa sound (e.g in the Gujarati word ‘pāNi’
– water) and not the normal ‘n’ sound
[6] The three worlds are the dev lok
(heavenly beings), maanav lok (humans) and daanav lok (beings of the nether
world)
[7] Kamath was a
mendicant. Parshvanath saved a snake (nag) from Kamath’s sacrificial fire.
Kamath was reborn as Meghmali (lord of rain) and to take revenge he disturbed
Parshvanath who was in meditation. The snake was reborn as DharaNendra and came
to the save the Lord from Meghmali’s actions. The Lord maintained perfect
equanimity and showed no hatred towards Kamath (Meghmali) and no affection
towards DharaNendra (who was the snake in the previous life)
No comments:
Post a Comment